- Contraste
- Texto
Idiomas
6 minutos de leitura
Por Redação Wizard
27 de maio de 2022
Say, speak, talk, tell: entenda a diferença!
Uma dúvida clássica entre aqueles que estão estudando inglês se refere à diferença entre quatro verbos bem semelhantes, mas que, na prática, têm lá suas distinções. Estamos falando de “say, speak, talk e tell”, todos eles bem semelhantes, porém com colocações mais específicas dentro de uma frase.
E se você também costuma confundir o significado e as aplicações destes verbos, chegou a hora de esclarecer tudo de uma vez por todas e eliminar as dúvidas mais frequentes.
Afinal, preparamos este post exclusivamente para mostrar as diferenças práticas de say, speak, talk e tell e, claro, com algumas dicas e exemplos explicativos sobre cada um deles.
Boa leitura e bons estudos!
Olha, para começar, podemos reforçar que todos estes quatro verbos têm suas traduções literais para o português e, portanto, isso já ajuda bastante a entender seus significados e facilitar as aplicações nas frases.
Por outro lado, como muita coisa no inglês, nem sempre essas aplicações devem ser feitas ao pé da letra, já que tais termos e verbos podem soar de uma forma diferente, dependendo do contexto.
Por esse motivo, a melhor coisa é praticar e tentar sempre encaixar o melhor verbo que soe mais naturalmente e com sentido dentro daquela expressão. E é exatamente isso que vamos treinar ao longo do texto!
Mas antes disso, vamos à tradução literal de cada um desses verbos trabalhados aqui. Confira!
Sabendo agora a tradução literal de say, speak, talk e tell, é hora de começarmos a praticar e conhecer as principais diferenças práticas e de aplicações de cada um desses verbos.
Mas para ficar mais fácil, podemos separá-los em grupos mais comuns, tais como fizemos a seguir:
Se tentarmos sempre aplicar uma tradução ao pé da letra do português para Say e Tell, pode até soar bem aos nossos ouvidos, mas talvez, em alguns casos, não soe tão natural a quem tem o inglês como língua materna.
Por isso, sempre usaremos o verbo “to say” quando você quer “dizer” algo a outra pessoa ou mostrar algo que foi “dito” por ela.
Por exemplo:
Já a aplicação de “to tell”, como no português, se refere a uma ideia de “contar algo a alguém”, que por sua vez, em geral, pode não saber o que se passa na história.
Por exemplo:
Como bem vimos nos exemplos acima, evidentemente que Say e Tell têm semelhanças e até podem ser substituídos um pelo outro. Porém, como ocorre no português, eles dão um sentido mais específico às frases, conforme o contexto da conversa.
Outra grande dúvida entre os estudantes de inglês se refere às diferenças básicas entre Speak e Talk, tendo em vista que ambos também se assemelham na tradução e em suas aplicações nas frases.
Mas vamos lá! Começando pelo verbo “to speak”, ou seja, “falar” em inglês, podemos dizer que ele se aplica mais quando você precisa passar uma informação a alguém.
Então, por exemplo:
Quando passamos para o verbo “to talk”, essa ideia se transforma em algo do tipo “conversar com alguém” e, aqui, é muito importante perceber a diferença, já que no português “falar ou conversar” se encaixam perfeitamente dentro das frases, mas no inglês pode não soar tão natural assim.
Sendo assim, confira os exemplos a seguir:
Perceba que na própria tradução, em algumas frases para o português, fica até melhor traduzir o “talk” para “falar”, em vez do significado literal “conversar”. E é justamente esse cuidado que deve ser tomado ao usar “talk” e “speak”, já que no inglês, este primeiro sempre soará melhor quando o contexto da frase se refere a um diálogo ou conversa.
Em resumo, essas são algumas dicas sobre as principais diferenças entre say, speak, talk e tell, que apesar de se assemelharem e até terem traduções literais para o português, têm aplicações que podem variar conforme a ideia e o contexto da frase.
E se você curtiu o post e quer mais dicas para aperfeiçoar o seu inglês, nós temos mais uma novidade: baixe agora mesmo um e-book completo e gratuito e pratique os principais tempos verbais no idioma, com uma série de exemplos e modelos. Boa leitura!
12 de novembro de 2024
Não é porque se nasce falando uma língua que se fala corretamente, certo? Confira os erros de inglês mais comuns entre os nativos.
07 de novembro de 2024
18 de outubro de 2024
Copyright 2019 © Wizard by Pearson Todos os direitos reservados
O que achou da postagem?
0 Comentários
0 Comentários