- Contraste
- Texto
Idiomas
5 minutos de leitura
Por Redação Wizard
18 de outubro de 2024
Qual a diferença entre espanhol e castelhano?
Se você já estudou o idioma falado na Espanha e em diversos países da América Latina, provavelmente já ouviu os termos espanhol e castelhano. Essa dúvida sobre qual termo usar é comum, até mesmo entre falantes experientes. Mas afinal, existe realmente uma diferença entre espanhol e castelhano? E por que alguns países preferem um termo ao outro? Vamos esclarecer essas questões com um mergulho na história e no contexto político que influenciam o uso de ambos os termos.
Embora muita gente ache que espanhol e castelhano sejam línguas diferentes, a verdade é que, na prática, não há qualquer distinção entre os dois. O vocabulário, a ortografia e as regras gramaticais são as mesmas em ambas as denominações. Então, por que essa confusão entre os termos?
A escolha entre chamar a língua de espanhol ou castelhano está mais relacionada a questões históricas e políticas do que linguísticas. Vamos entender um pouco dessa história para clarear a diferença entre os dois termos.
O termo castelhano tem uma origem mais antiga e remonta à época do Reino de Castela, que foi um dos mais poderosos territórios da Península Ibérica durante a Idade Média. Foi a partir de Castela que começou a se formar o que hoje conhecemos como Espanha. Com a liderança política e militar de Castela, o idioma falado nessa região — o castelhano — se consolidou como a língua predominante.
No século XIII, com a unificação dos reinos ibéricos, o castelhano foi imposto como a língua oficial do território em formação. Ou seja, o castelhano foi o embrião do idioma que mais tarde se espalharia pela Espanha e, com a colonização, por toda a América Latina.
“En España se hablan varias lenguas, pero el castellano es la lengua oficial en todo el territorio.”
(Na Espanha, várias línguas são faladas, mas o castelhano é a língua oficial em todo o território.)
Já o termo espanhol tem origem no latim medieval Hispaniolus, que se refere a Hispania, o nome da Península Ibérica na época do Império Romano. Este termo ganhou força durante o período de colonização europeia, quando a Espanha expandiu sua cultura e seu idioma para os novos territórios, especialmente na América Latina.
Portanto, o uso do termo espanhol está historicamente ligado à expansão da Espanha como nação e à exportação de sua língua para os territórios colonizados.
“El español es el segundo idioma más hablado en el mundo como lengua materna.”
(O espanhol é o segundo idioma mais falado no mundo como língua materna.)
A escolha entre espanhol ou castelhano é influenciada por questões históricas e políticas. Na Espanha, é comum usar o termo castelhano para se referir ao idioma, especialmente porque há outras línguas co-oficiais no país, como o catalão, o galego e o basco. O termo castelhano, nesse caso, ajuda a diferenciar essa língua das demais faladas no território espanhol.
Na América Latina, por outro lado, o termo espanhol é o mais usado. No entanto, em alguns países da região, como a Argentina e o Chile, o termo castelhano também é comum, já que “espanhol” pode remeter ao colonialismo espanhol, o que leva algumas pessoas a preferirem “castelhano”, em referência ao dialeto original.
Curiosamente, até mesmo na Espanha, a preferência pelo uso dos termos pode variar dependendo da região. Nas regiões do norte, como na Catalunha e no País Basco, é mais comum ouvir as pessoas se referirem ao idioma como castelhano. Já em outras regiões, como Andaluzia e nas Ilhas Canárias, o termo espanhol é mais utilizado.
Na Espanha:
“Hablo castellano, pero también entiendo un poco de catalán.”
(Eu falo castelhano, mas também entendo um pouco de catalão.)
Na América Latina:
“El español es mi lengua materna y la hablo con fluidez.”
(O espanhol é minha língua materna e o falo fluentemente.)
Apesar das diferenças históricas e políticas no uso dos termos, a unidade linguística do idioma é mantida por meio de regras gramaticais e ortográficas padronizadas, asseguradas pela Real Academia Española (RAE), que promove o uso correto da língua entre os países de fala espanhola.
É importante lembrar que, embora a base da língua seja a mesma, há variações regionais no vocabulário e na pronúncia entre o espanhol falado na Espanha e o falado na América Latina, assim como entre os próprios países latino-americanos. Essas variações, no entanto, não são tão profundas a ponto de criar um novo idioma, funcionando mais como diferenças de dialeto.
Embora os termos espanhol e castelhano possam gerar confusão, é importante saber que, na prática, ambos se referem ao mesmo idioma. A escolha de qual termo usar está mais ligada a questões históricas, políticas e culturais. O castelhano tem sua origem no Reino de Castela, enquanto o espanhol ganhou destaque com a expansão do Império Espanhol pelo mundo. Ambos os termos estão corretos, e o contexto em que são utilizados varia conforme a região.
Se você curte a língua espanhola e quer aprimorar cada vez mais os seus conhecimentos, não deixe de conferir a nossa lista com canais no Youtube para melhorar a sua pronúncia e revisar os falsos cognatos em espanhol! 🙂
A Wizard oferece 2 aulas gratuitas para você conhecer a escola, a didática e os professores de qualquer curso de idioma.
12 de novembro de 2024
Não é porque se nasce falando uma língua que se fala corretamente, certo? Confira os erros de inglês mais comuns entre os nativos.
07 de novembro de 2024
18 de outubro de 2024
Copyright 2019 © Wizard by Pearson Todos os direitos reservados
O que achou da postagem?
8 Comentários
8 Comentários
3 de abril de 2021 às 21:25
Na verdade, a questão é mais profunda!
Na Espanha são falados 7 idiomas (castelhano, catalão, galego, basco, asturo-leonês, aragonês e aranês). Sendo o principal o castelhano, língua materna de 80% dos espanhóis. Porém, os falantes das outras línguas, preferem o termo castelhano, pois todas as línguas são espanholas, ou seja da Espanha. 💁🏻♂️
3 de abril de 2021 às 21:13
Bom, a questão é mais profunda!
Na Espanha são falados 7 idiomas, sendo o principal o idioma histórico do Reino de Castela (castelhano), porém catalão, galego, basco, asturo-leonês, aragonês e aranês também são falados e todos os 7 idiomas são espanhóis, ou seja, da Espanha.
Por esse motivo, os espanhóis que falam outras línguas, preferem a denominação castelhano.
Um catalão irá dizer: “Parlo català i he après CASTELLÀ a l’escola!”
24 de março de 2021 às 08:34
Essa redação tirou minha duvidas muito bom
12 de abril de 2021 às 10:28
Que bom, Vinicius! Eu amooo ajudar com esses textos.
27 de abril de 2020 às 12:02
Ótima mensagem. Muito interessante gostei.
4 de abril de 2020 às 16:26
Gostei das informações.
26 de março de 2020 às 15:21
Achei bem útil porque muita gente confunde espanhol e castelhano
22 de março de 2020 às 13:48
Legal!