- Contraste
- Texto
Idiomas
3 minutos de leitura
Por Redação Wizard
18 de janeiro de 2020
LIKE vs AS: Como diferenciar e quando usar no inglês?
Hello everyone! How u doing?
I hope you’re doing great! 😉
Uma das razões pelas quais muitos têm dificuldade para realmente ficar fera no inglês é: pensar muito em português. O fato de ficarmos traduzindo constantemente nas nossas cabecinhas dificulta atingir a fluência. Para ajudar vocês a conquistarem seus sonhos de se tornarem fluentes hoje a Wizard vai te mostrar uma #englishtip sobre como fazer comparações sem passar nenhum sufoco. 😀
O inglês é uma língua que veio do Germânico e não do Latim como nosso amado português, e por isso em alguns casos eles terão regras beem diferenciadas. E uma dessas regras é como comparar as coisas, objetos, pessoas e situações.
Usamos LIKE para comparar situações no sentido bem figurado, enquanto AS é bem mais literal, veja o exemplo abaixo:
Traduzindo fica “Eu trabalho como um cavalo” e a pessoa ao usar essa frase no inglês vai informar como ela trabalha bastante, indicando uma rotina árdua d trabalho que não é pra cada um.
Agora troquemos o like pelo as:
Mesmo que a tradução indique a mesma frase em português, o significado por trás de ter sido escolhido a comparação com as faz um sentido totalmente diferente! I work as a horse quer dizer que a pessoa, literally, trabalha como um cavalo, o que indica que ela trabalha carregando pessoas ou objetos nas costas ou como um meio de locomoção (tudo o que um cavalo fizer).
Para esclarecer ainda mais como usar vamos para mais um exemplo, vamos supor que, após um almoço daqueles bem fartos no domingo você quer trazer aquela expressãozinha brasileira “Comi como um boi!” para o inglês, você tem as duas opções:
Enquanto na primeira opção seu objetivo seria atingido na segunda causaria certo estranhamento já que, quando diz “I ate as an ox!” a pessoa indica que ela estava pastando, comendo sem o auxílio das mãos ou de talheres, já imaginou como seria estranho projetar essa imagem mental nos outros? 😀
Se você – just like me – precisa estabelecer algumas regras bem precisas na sua cabeça sobre quando usar um e quando usar outro pense assim:
O like deve ser usado em situações onde se comparam comportamentos, expressões e semelhanças:
No primeiro exemplo se compara o comportamento do filho, que é semelhante ao do pai – ambos teimosos. E no seguinte o conselho é que a pessoa comece a se comportar com mais visão de direção, para que ela ganhe uma promoção ou sinta-se mais confiante.
Enquanto o as é muito mais usado para indicar funções e papéis:
Na primeira sentença está o exemplo de usar o as para descrever sua profissão e na próxima o papel que a atriz interpreta na série, ambas as frases têm sentido bem literal, característica principal do as.
E você? Já passou algum perrengue ao confundir like e as? Conta pra gente nos comentários e não se esqueça de compartilhar a English Tip de hoje com os amigos para juntos transformarmos o Brasil numa nação fluente!
Na Wizard você aprende assim, com uma metodologia focada em fazer você entender por meio de exemplos e uso, e inclusive nossos teachers vão adaptando a explicação para que ela faça sentido pra você e para seu objetivo ao aprender inglês.
Não deixe para depois e vem fazer parte dessa família que fará de tudo para você atingir seus objetivos.
Fernanda Martins
Wizard Araucária
Araucária/Paraná
Fernanda Martins, da Wizard Araucária. Quer conhecer mais sobre os cursos dessa escola? A Fernanda e todo o seu time pode te ajudar!
Inscreva-se no canal da Wizard no YouTube e ative o sininho para ser notificado a cada vídeo com dica de inglês, conteúdo novo toda semana! E não se esqueça: Com a Wizard,you learn!
18 de outubro de 2024
Qual a diferença entre espanhol e castelhano?
14 de outubro de 2024
11 de outubro de 2024
Copyright 2019 © Wizard by Pearson Todos os direitos reservados
O que achou da postagem?
0 Comentários
0 Comentários