• Contraste
  • Texto
Ferramentas de Acessibilidade

Por Redação Wizard
01 de julho de 2019

Phrasal Verbs com Do: quando usar Do up, Do over e Do without no inglês

Se você estuda inglês e acompanha o blog da Wizard, já deve ter ouvido falar sobre os phrasal verbs, que são, basicamente, expressões compostas por um verbo acompanhado de uma preposição ou de um advérbio. Parece simples, mas, na verdade, há uma questão que torna o estudo desses elementos um pouco confuso: as duas palavras, juntas, têm um significado, mas separadas têm outra tradução!

Por essa razão, a Wizard traz todo mês a você, que está aprendendo inglês, exemplos de phrasal verbs com o mesmo verbo, mudando apenas a preposição ou advérbio. Confira o primeiro artigo desta série de dicas:

Phrasal Verbs com Come: quando usar Come in, Come on e Come out no inglês

3 Exemplos do verbo Do como Phrasal Verb

Neste artigo, você aprende alguns usos de "verbos frasais" com o verbo Do! Aprenda e comece a praticar hoje mesmo para não esquecer mais, seja falando inglês ou ouvindo um nativo durante uma conversa no idioma.

Quando usar phrasal verb Do Up

Do up no sentido de fechar:

  • Do up your coat or you’ll get cold.
  • Feche seu casaco ou vai ficar com frio.
  • This skirt does up at the back.
  • Essa saia é fechada na parte de trás.

Do up no sentido de consertar/aprimorar:

  • He does up old cars and sells them.
  • Ele conserta carros antigos e os vende.
  • They did up an old cottage in the Scottish Highlands.
  • Eles melhoraram um chalé antigo nas Terras Altas da Escócia.

Do up no sentido de decorar de um jeito particular:

  • The apartment was done up in Viennese style.
  • O apartamento foi decorado em estilo vienense.

Do up no sentido de vaidade:

  • When I walked into the room, Allen was doing up his trousers.
  • Quando entrei no quarto, Allen estava ajeitando suas calças.
  • Sue spent ages doing herself up.
  • Sue passa séculos se arrumando.

Quando usar phrasal verb Do Over

Do over no sentido de decorar um ambiente de maneira atrativa:

  • The whole apartment had been done over in an Art Deco style.
  • Todo o apartamento tinha sido decorado em estilo Art Deco.

Do over no sentido de fazer algo novamente:

  • If you make too many mistakes, you’ll have to do it over.
  • Se você cometer muitos erros, terá que fazer novamente.

Quando usar phrasal verb Do Without

Do without no sentido de "se virar"ou viver sem algo específico:

  • I don’t have any sugar so you’ll have to do without.
  • Não tenho açúcar, então você vai ter que ficar sem.
  • You can do without a carpet, but you’ve got to have somewhere to sit.
  • Você consegue sem um tapete, mas tem que ter um lugar para sentar.
  • What would I do without Rosey?
  • O que eu faria sem a Rosey?

Do without para se referir a um problema ou algo que irrite:

  • Those are the type of stupid remarks I can do without.
  • Esse é o tipo de observação estúpida que eu posso viver sem.
  • You can do without all that hassle.
  • Você pode viver sem toda essa confusão.

Outros exemplos de phrasal verb Do!

Do away with (somebody/something) para se livrar ou interromper o uso de algo:

  • Davis, though, did away with all that.
  • Davis, no entanto, se livrou de tudo isso.

Do (somebody) in no sentido de matar alguém:

  • He was planning to do himself in.
  • Ele estava planejando matar a si mesmo.

Do (somebody) in no sentido de fazer alguém se sentir extremamente cansado:

  • That walk really did me in.
  • Aquela caminhada realmente me cansou.

Do (somebody) out of (something): impedir alguém de conseguir algo:

  • Are you trying to do me out of a job?
  • Você está tentando me impedir de conseguir um emprego?

Do (somebody) down para criticar alguém de maneira injusta:

  • I know you don’t like him, but there’s no need to keep doing him down in front of the boss.
  • Sei que você não gosta dele, mas não há necessidade de continuar criticando-o na frente do chefe.

Conclusão

Os brasileiros costumam confundir bastante os phrasal verbs, já que os entender e usá-los de maneira correta ao se comunicar na língua inglesa pode parecer desafiador. No entanto, as aparências enganam. Com calma, estudo e dedicação, fica mais fácil compreender os mecanismos de uma gramática diferente. A Wizard oferece cursos de inglês para você aprender mais sobre phrasal verbs e outros tópicos importantes da gramática da língua inglesa. Pesquise uma escola Wizard próxima de você e confira os cursos disponíveis!

Confira + dicas de inglês da Wizard:

Tags:

Homem negro, careca, vestindo um blazer escuro, sorrindo e com o logo da Wizard à frente

Este website não coleta dados de menores de 12 anos.

(*)Campos obrigatórios
Blog

Mais artigos do Blog Wizard

Idiomas

Qual a diferença entre espanhol e castelhano?

18 de outubro de 2024

Qual a diferença entre espanhol e castelhano?

 

O que achou da postagem?

0 Comentários

Este website não coleta dados de menores de 12 anos.

*Declaro ter mais de 12 anos.

Ao enviar os dados acima, eu concordo em receber e-mails e mensagens através do WhatsApp da Wizard e outras marcas Pearson. Ver política de privacidade.


(*)Campos obrigatórios

0 Comentários