• Contraste
  • Texto
Ferramentas de Acessibilidade

Por Redação Wizard
25 de maio de 2018

FRASES E EXPRESSÕES EM INGLÊS USADAS EM E-MAILS DE TRABALHO

Falar inglês é fundamental no mercado de trabalho, principalmente em grandes companhias, onde você está sempre em contato com clientes e colegas de outros países. Então é preciso possuir o domínio do idioma em todos os momentos. Para te ajudar no trabalho de cada dia, nós separamos algumas frases e expressões da língua inglesa para se utilizar ao escrever e-mails corporativos.

Saudações

A saudação utilizada depende do nível de intimidade entre as pessoas. Quando não há uma relação próxima, é indicado utilizar dear, como por exemplo:

Dear Mrs. Robinson,Cara Sra. Robinson,

Dear John Silverston,Caro John Silverston,

É importante notar que a expressão dear pode confundir, já que a palavra também significa querido ou querida de relações informais. No caso do e-mail, o termo em inglês refere-se a algo como caro ou prezado, possuindo então um caráter formal.

Caso já haja certa intimidade, você pode optar por utilizar simplesmente hi ou hello seguidos pelo nome da pessoa, conforme o exemplo:

Hi, Carol.Olá, Carol.

Hello, Marcos.Olá, Marcos.

Os cumprimentos ainda podem ser incrementados com expressões como how are you? ou how are you doing?, por exemplo:

Hi, Thomas. How are you?Olá, Thomas. Como vai você?

Pode acontecer também de o destinatário ser desconhecido. Nesses casos, utiliza-se a expressão abaixo:

To whom it may concern,A quem possa interessar,

Corpo do e-mail

Após as saudações, vá direto ao ponto e já comunique o motivo do e-mail na primeira frase. Você pode utilizar a expressão I am writing to, seguida de complementos relacionados ao que você precisa, conforme os exemplos:

I am writing to enquire about the report that you asked me.Estou escrevendo para perguntar sobre o relatório que você me pediu.

I’m writing to ask you about the day off you promised me. – Estou escrevendo para lhe perguntar sobre a folga que você me prometeu.

Se a mensagem retomar um assunto já conversado, você pode utilizar as expressões conforme os exemplos a seguir:

As requested, I’m sending you the report that you asked me in the last meeting.Como requisitado, envio o relatório que você me pediu na última reunião.

As agreed, I’m sending you the pictures for the Instagram post.Como combinado, estou enviando as fotos para a postagem no Instagram.

Caso o e-mail seja um pedido, utilize alguma expressão gentil, como would you please ou could you, que podem ser complementadas com outras, como por exemplo I would be grateful, I was wondering e outras semelhantes, como nos exemplos:

I would be grateful if you could send me the pictures for the Facebook post. – Eu ficaria agradecido se você pudesse me enviar as fotos para o post no Facebook.

I would like to ask you if you would send me the contract already signed. – Eu gostaria de saber se você me enviaria o contrato já assinado.

Uma outra expressão bastante utilizada em e-mails corporativos é as soon as possible ou simplesmente a abreviação ASAP, que significam o mais rápido possível. Veja o exemplo:

Could you send me the reports ASAP, please?Você poderia me enviar os relatórios o mais rápido possível, por favor?

Se você precisa enviar algum anexo, seja ele foto ou um documento, use as seguintes expressões:

Please, find attached…Por favor, encontre anexado…

It follows attached. Segue anexado.

Encerramento

O encerramento do e-mail é o momento para deixar bem claro alguma outra ação que você precisa da pessoa, como nos exemplos:

If you have any question, please let me know.Se tiver alguma pergunta, por favor me diga.

If you have any comments, feel free to contact me.Se tiver comentários, sinta-se livre para me contatar.

If you need some help, please let me now. Se precisar de alguma ajuda, por favor me diga.

I look forward to hearing from you soon.Aguardo sua resposta em breve.

Despedida

Para despedir-se de maneira cordial, há algumas expressões que denotam algo próximo ao atenciosamente do português. Veja os exemplos:

Best regards, Kind regards, Sincerely – para casos mais formais.

Regards – pode ser utilizado em conversas informais entre colegas de trabalho.

Continue acompanhando e confira outros posts como esse para aumentar o seu vocabulário de inglês:

Vocabulário de séries: todos os termos que você precisa saber

Aprenda o vocabulário de futebol em inglês

Aumente seu vocabulário: sinônimos em inglês

Seja bilíngue!

A Wizard é comprometida com seu aprendizado e quer ver você vencer. Então aproveite para fazer um curso que fará toda diferença! Clique aqui e faça parte dessa experiência!

Tags:

Homem negro, careca, vestindo um blazer escuro, sorrindo e com o logo da Wizard à frente

Este website não coleta dados de menores de 12 anos.

(*)Campos obrigatórios
Blog

Mais artigos do Blog Wizard

Idiomas

Qual a diferença entre espanhol e castelhano?

18 de outubro de 2024

Qual a diferença entre espanhol e castelhano?

 

O que achou da postagem?

2 Comentários

Este website não coleta dados de menores de 12 anos.

*Declaro ter mais de 12 anos.

Ao enviar os dados acima, eu concordo em receber e-mails e mensagens através do WhatsApp da Wizard e outras marcas Pearson. Ver política de privacidade.


(*)Campos obrigatórios

2 Comentários

  1. Helton Givigi:
    23 de junho de 2020 às 22:37

    Bacana, é o que vejo no dia a dia … Muito bom ! Poderia fazer um de uma simples conversa para solicitar email? Comprador e fornecedor

  2. Mario:
    27 de maio de 2020 às 10:51

    Boas dicas. Valeu!