- Contraste
- Texto
Idiomas
Por Redação Wizard
05 de junho de 2017
Quando usar Who ou Whom em inglês?
Who e whom são palavras muito parecidas, mas cada uma tem a sua própria função em inglês. Apesar de não seguirem regras extremamente complicadas, o uso dos dois costuma causar bastante confusão mesmo em quem já tem fluência na língua inglesa. Saber diferenciá-los, porém, é muito importante para quem pretende falar inglês em situações mais formais, como no caso de entrevistas de emprego ou mesmo reuniões de trabalho.
Para acabar de vez com as suas dúvidas sobre o uso de who e whom, a Wizard preparou um conteúdo completo com tudo o que você precisa saber sobre o assunto. Confira:
Veja a função que who assume nas seguintes frases:
Who is this person? – Quem é essa pessoa?
Who is calling at this hour? – Quem está ligando a essa hora?
Who knows the truth? – Quem sabe a verdade?
Who decided to come here? – Quem decidiu vir aqui?
Aqui, who é o sujeito, o termo diretamente responsável pela ação ou estado descrito. Ele também pode substituir um nome na frase:
Please let me know who is coming to the party. – Por favor, me avise quem vem para a festa.
I wonder who is behind this. – Eu me pergunto quem está por trás disso.
Já whom é usado como o termo que recebe a ação em uma frase, o objeto. Ou para se referir a uma pessoa que foi mencionada. Por exemplo:
With whom are you going to the party? – Com quem você vai à festa?
He is the lawyer whom we consulted for legal advice. – Ele é o advogado que consultamos para conselho legal.
Na primeira sentença, whom indica com quem se vai à festa, ou seja, companhia para a festa. Na segunda, whom se refere a the lawyer (o advogado). Confira outros exemplos de como whom pode ser usado:
To whom are you talking? – Com quem você está falando?
Joseph is the friend with whom I was traveling. – O Joseph é o amigo com quem eu estava viajando.
Nancy is the keyboard player whom I was telling you about. – A Nancy é a tecladista de quem eu estava falando.
There was a girl whom I didn’t recognize, but looked very familiar. – Havia uma menina que eu não reconheci, mas parecia muito familiar.
Podemos dizer que who é usado para determinar quem está fazendo algo. Já whom é usado para determinar quem recebeu uma ação de alguém. Uma dica para saber quando usar cada um é perguntar a si mesmo sobre a ação: se a resposta for him/her, você deve usar whom, e se for he/she, use who.
Who was talking to her? – Quem estava falando com ela?
He was. – Ele estava.
To whom was she talking? – Com quem ela estava falando?
To him. – Com ele.
Ambas as frases apontam para a mesma situação, mas na primeira, who é quem está falando, enquanto na segunda frase, whom é de quem se está falando. A situação é a mesma, com foco em diferentes elementos para cada frase. O mesmo acontece com os exemplos a seguir:
Who did you come with? – Quem veio com você?
With whom did you come? – Com quem você veio?
Who am I speaking to? – Quem está falando comigo?
To whom am I speaking? – Com quem eu estou falando?
E aí, pronto para usar who e whom com segurança? Para melhorar o seu inglês a cada dia, não perca a oportunidade de estudar com o método comprovado da Wizard!
Agora que você já aprendeu mais sobre usos de who e whom, deixe seu comentário com sugestões de dicas de inglês que você quer encontrar no blog Wizard!
Se você quer ir mais longe e romper barreiras, aceite o desafio de aprender um novo idioma e venha para a Wizard: cadastre-se no site e ganhe 2 aulas de inglês grátis para conhecer a metodologia de ensino, são mais de 1.200 escolas de idiomas em todo Brasil. Não perca essa chance de começar a estudar inglês e alcançar a fluência!
18 de outubro de 2024
Qual a diferença entre espanhol e castelhano?
14 de outubro de 2024
11 de outubro de 2024
Copyright 2019 © Wizard by Pearson Todos os direitos reservados
O que achou da postagem?
1 Comentário
1 Comentário
4 de agosto de 2020 às 11:05
Legal