- Contraste
- Texto
Idiomas
Por Redação Wizard
05 de outubro de 2018
Qual o significado de `take it easy`?
A expressão take it easy aparece com frequência em filmes, séries e músicas, e se você presta atenção em detalhes, com certeza já deve ter ouvido ela por aí. Mas você sabe o que ela significa?
Take it easy pode ser traduzida como vai com calma, relaxa, pega leve. No sentido geral, a expressão é tida como um pedido para desacelerar e levar as coisas com mais tranquilidade, mas a tradução pode mudar dependendo do contexto. Veja nos exemplos a seguir:
I think they should take it easy! –Eu acho que eles deveriam pegar leve!
They told me to take it easy for a few weeks. – Eles me disseram para relaxar por algumas semanas.
Come on, take it easy! – Qual é? Vai com calma!
This is her first day here. Please, take it easy on her. – Este é o primeiro dia dela aqui. Por favor, pegue leve com ela.
He’s been through a lot. Take it easy on him. – Ele passou por muita coisa. Pegue leve com ele.
I’m really tired. I just wanna take my shoes off and take it easy. – Eu estou muito cansado. Eu só quero tirar meu sapatos e relaxar.
Take it easy, honey! You’ve worked all day long. – Relaxe, querida! Você trabalhou o dia todo.
Relax dude, take it easy! – Relaxa cara, vai com calma!
Take it easy, man! I think you need a vacation. – Vai com calma, cara! Eu acho que você está precisando de férias.
Take it easy, Julia, she’s just a kid. – Relaxa, Julia, ela é só uma criança!
You’d better take it easy for a while. You don’t want to get ill again. – É melhor você pegar leve por um tempo. Você não quer ficar doente de novo.
Já o outro tipo de uso da expressão take it easy, é usado como uma despedida formal, de modo que soe como um vá com cuidado ou vá pela sombra! Por exemplo:
See you later, Jack. Take it easy! – Até mais, Jack. Vá pela sombra!
Bye, kids. Enjoy your night and take it easy! – Tchau, crianças. Aproveitem a noite e cuidado!
See you tomorrow. Take it easy! – Te vejo amanhã. Vá com cuidado!
I’m leaving, see you soon. Take it easy! – Eu vou indo, te vejo depois. Vá pela sombra!
It was a great night, see you next weekend. Bye, take it easy! – Foi uma ótima noite, nos vemos na próxima semana. Tchau, vá com cuidado!
Fácil, né? Existem outras expressões que podem substituir o uso do take it easy, como relax (relaxe), calm down (acalme-se) ou no hurry (sem pressa). E se você gostou desse conteúdo, também pode curtir outras dicas: Como dizer feriado em inglês? e Qual o significado de “kinda”?
Confie em quem é comprometido com o seu aprendizado e quer ver você vencer. Se você ainda não desistiu e quer se desafiar com um novo idioma, clique aqui e mergulhe na experiência Wizard. A gente acredita em você!
12 de novembro de 2024
Não é porque se nasce falando uma língua que se fala corretamente, certo? Confira os erros de inglês mais comuns entre os nativos.
07 de novembro de 2024
18 de outubro de 2024
Copyright 2019 © Wizard by Pearson Todos os direitos reservados
O que achou da postagem?
0 Comentários
0 Comentários