• Contraste
  • Texto
Ferramentas de Acessibilidade
Mulher branca com cabelos castanhos claros com uma das mãos no rosto, com expressão de dúvida

Por Redação Wizard
05 de outubro de 2020

Phrasal verb CATCH UP: aprenda a usá-lo no inglês

Se você acompanha o blog da Wizard, com certeza não quer perder um conteúdo sobre os phrasal verbs em inglês, certo? Então, fique ligado, pois hoje vamos falar sobre o phrasal verb catch up!

Na língua inglesa, ele pode ser usado de três formas diferentes: com o sentido de alcançar, ficar em dia (com algo/alguém); recuperar; ou estar atualizado sobre as novidades.

Mas qual a diferença entre esses casos e como aplicá-los?

Para entender melhor as definições desse phrasal verb e como usá-lo no idioma, acompanhe o texto e os exemplos que reunimos a seguir! 

No sentido de alcançar

O primeiro uso do phrasal verb “catch up” que vamos explicar é no sentido de “alcançar”.

Catch up é um verbo frasal que pode ser separado ou não pelo objeto da sentença (que pode ser um pronome, por exemplo). No caso do exemplo abaixo, o pronome é me e, como a frase está no passado, o verbo catch (irregular) está conjugado. Acompanhe:

  • I left home before my mom, but she soon caught me up. – Saí de casa antes da minha mãe, mas logo ela me alcançou.

Confira outras frases com o uso desse phrasal verb no sentido de alcançar:

  • Usain Bolt caught up with the leader on the last lap of the race. – Usain Bolt alcançou o líder na última volta da corrida.
  • The Ferrari caught up with the Mercedes. – a ferrari alcançou a mercedes.
  • I was walking really fast to catch up with John! – Eu estava andando muito rápido para alcançar o John!
  • C’mon, walk faster! Catch up with us! – Vamos, ande mais rápido! Alcance-nos!

No sentido de recuperar ou ficar em dia com algo

Nesse caso, o significado de catch up é de ficar em dia com alguma coisa ou recuperar algo que foi “perdido”. Para você entender melhor, confira os exemplos:

  • She missed so many classes that it’s gonna be hard to catch up. – Ela perdeu tantas aulas que vai ser difícil ficar em dia.
  • My boss always needs some time alone to catch up with the work. – Meu chefe sempre precisa de um tempo sozinho para ficar em dia com trabalho. 
  • I started college late and now I have to catch up. – Comecei a faculdade tarde e agora tenho que ficar em dia.
  • I have to catch up on my late bills this month. – Eu tenho que deixar em dia as minhas contas atrasadas este mês. 
  • Neymar needs to catch up with the training after his back recovers. – Neymar precisa ficar em dia com o treinamento após suas costas se recuperarem. 

No sentido de ficar atualizado

O phrasal verb catch up também pode ser aplicado em uma frase quando você quer dizer algo com o sentido de se inteirar sobre o que está acontecendo, se atualizar sobre novidades, notícias ou colocar a conversa em dia com alguém. Veja os exemplos abaixo:

  • What about a coffee to catch up? – Que tal um café para contar as novidades? 
  • When my vacation is over, I will need some time to catch up with work news. – Quando minhas férias terminarem, eu vou precisar de um tempo para me atualizar sobre as notícias do trabalho.
  • We need to catch up on what our son has been doing. – Nós precisamos nos inteirar do que nosso filho vem fazendo.
  • Hi, Anna. Long time no see! Let’s catch up this week! – Oi, Anna. Há quanto tempo! Vamos colocar a conversa em dia esta semana!
  • I need to catch you up on all the gossip. – Eu preciso te atualizar sobre todas as fofocas. 
  • My dad reads the newspaper every day to catch up with the news. – Meu pai lê o jornal todos os dias para ficar inteirado das notícias.

Conclusão

Essas são as três formas de se usar o phrasal verb “catch up”! Para você guardar direitinho como aplicar cada uma delas em uma frase, é importante praticar com exercícios e pensando no idioma. Os seus estudos se tornarão super proveitosos e te ajudarão a alcançar a fluência em inglês!

Não esqueça de deixar um comentário com sua opinião sobre o texto!

Se você quer começar um novo curso de idioma, a Wizard é a escolha certa! São diversos tipos de curso que se encaixam na sua necessidade, cadastre-se no site e ganhe 20% de desconto na matrícula.

Confira + dicas de inglês da Wizard:

Homem negro, careca, vestindo um blazer escuro, sorrindo e com o logo da Wizard à frente

Este website não coleta dados de menores de 12 anos.

(*)Campos obrigatórios
Blog

Mais artigos do Blog Wizard

Idiomas

Qual a diferença entre espanhol e castelhano?

18 de outubro de 2024

Qual a diferença entre espanhol e castelhano?

 

O que achou da postagem?

0 Comentários

Este website não coleta dados de menores de 12 anos.

*Declaro ter mais de 12 anos.

Ao enviar os dados acima, eu concordo em receber e-mails e mensagens através do WhatsApp da Wizard e outras marcas Pearson. Ver política de privacidade.


(*)Campos obrigatórios

0 Comentários