- Contraste
- Texto
Idiomas
6 minutos de leitura
Por Redação Wizard
14 de junho de 2024
Futebol em inglês: 15 palavras e expressões para aprender
Com a aproximação dos Jogos Olímpicos, a paixão pelo futebol atinge novos patamares, unindo torcedores de todo o mundo. Para aqueles que desejam acompanhar cada detalhe das partidas, é essencial compreender os termos específicos do futebol.
Desde expressões táticas até gírias usadas pelos jogadores, conhecer esses termos não só enriquece a experiência de assistir aos jogos, mas também permite uma imersão mais profunda no esporte. Neste post, vamos explorar os principais termos do futebol, preparando você para aproveitar ao máximo os emocionantes confrontos que estão por vir.
Não importa para qual time você torce ou mesmo se acompanha algum campeonato. O fato é que neste ano tem Copa do Mundo, e com certeza, vai ter aquele momento com a família ou amigos para assistir a alguma partida, certo? Então, para já ir se preparando e ficar por dentro do assunto, se liga só nessas palavras e expressões de futebol em inglês, que certamente você deve ouvir nos próximos meses.
O significado literal de match no futebol em inglês se refere a partida ou jogo. Você também pode usar o termo “game” para se referir a isso, só que é mais comum usar o exemplo anterior. Quer um exemplo prático? Então, anota aí! “What was the result of the match between Brazil and Australia?” – Qual foi o resultado da partida entre Brasil e Austrália?”
Literalmente, podemos traduzir “corner kick” como “chute de canto”. Dessa forma, já dá para interpretar que o termo se refere ao nosso escanteio. Ou seja, quando a bola cruza a linha final do campo a favor do adversário.
Quando acontece uma entrada mais dura e firme sobre um jogador, o juíz pode marcar uma “foul”, ou seja, “falta” no português. Aí pode comentar assim: “That player committed a serious foul” – Aquele jogador cometeu uma falta grave.
Essa é clássica entre aqueles que até hoje não conseguem entender muito bem as regras do futebol. Estamos falando, literalmente, do impedimento, ou “offside” no futebol em inglês. Fala sério! Sempre tem alguém mais leigo perguntando sobre o que é e como funciona essa regra no meio do jogo, né? Mas agora, você vai poder até exemplificar em inglês. Quer ver como? “The attacker is offside” – O atacante está em impedimento.
Quando a partida chega nesse momento, é preciso segurar as emoções e cruzar os dedos. Se você ainda não faz ideia do que estamos falando, “penalty shootout” se refere à decisão nos pênaltis de um jogo.
Outro termo comum no futebol em ingês se refere ao “red card”, ou “cartão vermelho” no português. Ou seja, quando um jogador comete uma penalidade grave e precisa ser expulso de campo pelo árbitro. “Red card. He’s kicked out of the game.” – Cartão vermelho. Ele está expulso do jogo.
Entre os termos e palavras mais comuns no futebol em inglês, vale destacar “score”, ou na tradução para o português, o “placar” do jogo. Veja um exemplo prático: “The score of the game will be 5×0” – O placar do jogo será de 5×0.
Um outro termo legal de se aprender no futebol em inglês é “starting line-up”, que quer dizer a “escalação inicial”. Pode prestar a atenção na transmissão de qualquer jogo em inglês, que certamente vai chegar um momento em que o locutor vai soltar essa expressão.
A partida de futebol inicia com 11 jogadores de cada lado e é justamente o “midfield” que separa ambas as equipes em suas posições. Ou seja, esse termo se refere ao “meio de campo”. E para conferir uma aplicação prática da palavra, se liga nesse exemplo: “The player crossed the midfield alone” – O jogador cruzou o meio de campo sozinho.
Para complementar ainda mais o seu vocabulário de futebol em inglês, você faz ideia do que seja “extra time”? Se não descobriu, a gente já adianta que significa “prorrogação”. Ou seja, quando o jogo termina com o “score” empatado e é preciso um tempo extra para as equipes tentarem mudar o resultado ou definirem tudo no “Penalty shootout”.
Você tem um palpite sobre quem será o “top scorer” da próxima Copa do Mundo de 2022? Não entendeu muita a pergunta? Pois bem, este termo se refere a “artilheiro” em inglês e, portanto, é aquele jogador que mais vai acumular gols durante o campeonato. Exemplo: “Ronaldo is Brazil’s top scorer in world cups” – Ronaldo é o maior artilheiro do Brasil em Copas do Mundo.
First half quer dizer “primeiro tempo” no futebol em inglês e, portanto, dá para utilizar a expressão sempre para se referir a essa primeira metade do jogo. Por exemplo: “The first half of the game was boring” – O primeiro tempo do jogo foi entediante.
Nos Estados Unidos principalmente, o termo “soccer” é utilizado para o futebol que conhecemos melhor, enquanto “football” é mais associado ao futebol americano.
“Goal kick” é o nosso “tiro de meta”, quando normalmente o goleiro tenta enviar a bola o mais distante possível para o ataque.
O verdadeiro responsável por interpretar os lances e exercer as regras da partida, o referee é o nosso juiz, em português. Only captains are allowed to speak to referees. Apenas os capitões são autorizados a falar com os árbitros.
Enfim, essas são algumas dicas práticas sobre termos e palavras do futebol em inglês e como você já pode se preparar para torcer em grande estilo para o seu time ou seleção neste próximo mês. Curtiu? Quer mais dicas para treinar o seu inglês? Então, se liga nesse material que a gente preparou e conheça outras palavras sobre esportes no idioma.
18 de outubro de 2024
Qual a diferença entre espanhol e castelhano?
14 de outubro de 2024
11 de outubro de 2024
Copyright 2019 © Wizard by Pearson Todos os direitos reservados
O que achou da postagem?
0 Comentários
0 Comentários