• Contraste
  • Texto
Ferramentas de Acessibilidade

Por Redação Wizard
22 de outubro de 2018

Como dizer `deixa comigo` em inglês?

Para fazer uso fluente do inglês é preciso aprender algumas expressões que podem ser usadas no dia a dia. Elas deixam a conversa mais fluida e natural, como acontece em português! No post de hoje, nós iremos ensinar uma delas. Então, deixa com a gente e vamos estudar?

I’m on it

Se traduzida ao pé-da-letra, a expressão pode significar algo como eu estou nessa. De qualquer maneira, pretende passar um sentido próximo de que você é capaz de realizar a ação. Veja:

Who could buy the food for tonight? Quem vai comprar a comida para hoje à noite?

I’m on it.Deixa comigo.

Don’t worry about this, I’m on it.Não se preocupe com isso, deixa comigo.

Could someone open the door, please? Alguém poderia abrir a porta, por favor?

I’m on it. I’m going! Deixa comigo. Estou indo!

I need some help to finish my assignment.Eu preciso de ajuda para terminar minha tarefa.

Let me see it, I’m on it. – Mostra para mim, deixa comigo.

I got it

Na tradução literal, pode ser algo como eu faço isso ou entendi (no passado). Porém, também é utilizado com o sentido de deixa comigo ou pode deixar, por exemplo:

Could you finish the text for me? Você poderia terminar o texto para mim?

OK, I got it. – Ok, deixa comigo.

Don’t worry about the reservation, I got it.Não se preocupe com a reserva pode deixar.

Would you clean the kitchen? Você poderia limpar a cozinha?

Yes, I got it.Sim, pode deixar.

Além disso, você pode variar a expressão com I got this, por exemplo:

Don’t clean it, I got this. Não limpe isso, deixa comigo.

I’m finishing the paper, I got this. –Estou finalizando o trabalho, deixa comigo.

Quer mais dicas como essa? Então veja mais um pouquinho do nosso blog!

Para que serve o -ing no inglês?

Qual o significado de “take it easy”?

Seja bilíngue!

Confie em quem é comprometido com o seu aprendizado e quer ver você vencer. Se você ainda não desistiu e quer se desafiar com um novo idioma, clique aqui e mergulhe na experiência Wizard. A gente acredita em você!

Tags:

Homem negro, careca, vestindo um blazer escuro, sorrindo e com o logo da Wizard à frente

Este website não coleta dados de menores de 12 anos.

(*)Campos obrigatórios
Blog

Mais artigos do Blog Wizard

Idiomas

Qual a diferença entre espanhol e castelhano?

18 de outubro de 2024

Qual a diferença entre espanhol e castelhano?

 

O que achou da postagem?

0 Comentários

Este website não coleta dados de menores de 12 anos.

*Declaro ter mais de 12 anos.

Ao enviar os dados acima, eu concordo em receber e-mails e mensagens através do WhatsApp da Wizard e outras marcas Pearson. Ver política de privacidade.


(*)Campos obrigatórios

0 Comentários